背景音乐:Mario Frangoulis-a la luna de Valencia
想要收听更高音质
可以在网易云音乐、itunes播客 英语流利说搜索 Let's español
或每日西语听力app搜索 双语脱口秀
昨天的推送和月亮有关的西语表达中我们留了一个问题给大家:
quedarse a la luna de Valencia是什么意思?
它的意思是:(像昨日推送Lucio同学说的?)(⊙_⊙) 发呆 走神 心不在焉;或者因为走神而耽误了本来想要做的事情。
比如:
Vas a desayunar y te quedas a la luna de Valencia viendo la televisión. No has probado el desayuno.
你去吃早饭,但是因为看电视走了神,所以错过了早饭。
这个用法是怎么来的呢?
很久以前,瓦伦西亚是一座被城墙围起来的城市。到了晚上自然要关闭城门。如果有人因为在回城的路上分了心,错过了城门关闭的时间,那么就只好就着瓦伦西亚的月光睡在城外了。
Torres de Serranos de la muralla de Valencia en 1891 (Imagen vía www.fotografiavalencia.com)
A2~B2外教口语课 / 外教一对一课
上期B1口语所有同学都通过了哦!
3月5日零基础0~A2西语课 / 西语外教社群
春节优惠正在进行