杜彦志
/残酷月光
让我爱你,然后把我抛弃
歌曲名/ 残酷月光
原唱/ 林宥嘉
翻唱/杜彦志(prelude签约翻唱作者)
法语填词/杜彦志(prelude签约翻唱作者)
配图/电影《比悲伤更悲伤的事》
你让我爱上了你
但是又那么轻易地抛弃了我
我以为自己很恨你
就可以不那么悲伤
却发现我因此更加忘记不了你
那就
让我恨的再久一些吧
可是
我伪装的坚强
还是在触碰到那一簇月光的时候
不战而败
我
真的好想你啊
真的
好爱你
歌词
残酷月光
让我爱你 然后把我抛弃
Fais-moi t'aimer et puis tu vas me quitter
我只要出发 不要目的
Je ne veux qu'un départ, sans l'arrivée
我会一直想你 忘记了呼吸
Tu me manqueras toujours, je m'oublie pour respirer
孤独到底让我昏迷
D'être isolé, je m'évanouirai
如果恨你 就能不忘记你
Si je te hais, je ne t'oublierai jamais
所有的面目 我都不抗拒
Tout ce que je deviens, je vais tout accepter
如果不够悲伤 就无法飞翔
Si on n'est assez peiné, on ne pourrait pas voler
可没有梦想 何必远方
Mais si on ne rêve rien, pourquoi s'envoler
我一直都在流浪
Je ne cesse de vagabonder
可我不曾见过海洋
Mais je n'ai vu jamais la mer
我以为的遗忘
L'oubli que je croyais
原来躺在你手上
Dans tes mains il se couchait
我努力微笑坚强
Je joue des durs en souriant
寂寞筑成一道围墙
La solitude monte une muraille
也敌不过夜里 最温柔的月光
Qui n'entrave qu’à la nuit, la lune la plus mouillée
如果恨你
就能不忘记你
所有的面目
我都不抗拒
如果不够悲伤
就无法飞翔
可没有梦想
何必远方
我一直都在流浪
Je ne cesse de vagabonder
可我不曾见过海洋
Mais je n'ai vu jamais la mer
我以为的遗忘
L'oubli que je croyais
原来躺在你手上
Dans tes mains il se couchait
我努力微笑坚强
Je joue des durs en souriant
寂寞筑成一道围墙
La solitude monte une muraille
也敌不过夜里 最温柔的月光
Qui n'entrave qu’à la nuit, la lune la plus mouillée
我一直都在流浪
可我 不曾见过海洋
我以为的遗忘
原来躺在你手上
Je joue des durs en souriant
寂寞筑成一道围墙
La solitude monte une muraille
也敌不过夜里 最温柔的月光
Qui n'entrave qu’à la nuit, la lune la plus mouillée
▼
此处没有打赏
喜欢就转发吧
点击阅读原文去Echo上关注我们
你可以在那里下载这首歌