Moonlight
Bob Dylan
The seasons they are turning and my sad heart is yearning
To hear again the songbird\'s sweet melodious tone
Won\'t you meet me out in the moonlight alone
The dusky light the day is losing
Orchids, poppies, black eyed susan
The earth and sky that melts with flesh and bone
Won\'t you meet me out in the moonlight alone
The air is thick and heavy all along the levee
Where the geese into the countryside have flown
Won\'t you meet me out in the moonlight alone
Well, i\'m preaching peace and harmony
The blessings of tranquility
Yet i know when the time is right to strike
I take you \'cross the river, dear
You\'ve no need to linger here
I know the kinds of things you like
The clouds are turning crimson, the leaves fall from the limbs
The branches cast their shadows over stone
Won\'t you meet me out in the moonlight alone
The boulevards of cypress trees, the masquerade of birds and bees
The petals pink and white, the wind has blown
Won\'t you meet me out in the moonlight alone
The trailing moss in mystic glow, the purple blossom soft as snow
My tears keep flowing to the sea
Doctor, lawyer, indian chief, it takes a thief to catch a thief
For whom does the bell toll for, love?
It tolls for you and me
Old pulse\'s running through my palm, the sharp hills are rising from
Yellow fields with twisted oaks that grow
Won\'t you meet me out in the moonlight alone
_____________________________________________
四季变换 心中无尽忧伤
去听鸟儿唱着美妙的旋律
难道你不想与我在月光下同行吗
时间在夜里匆匆流去
兰花 罂粟花 有着一双黑眼睛的苏珊
天地之间 充满着清新的气息
难道你不想与我在月光下同行吗
码头堤岸 空气尤为沉重
我从那儿飞往遥远的村庄
难道你不想与我在月光下同行吗
享受此刻的宁静与安祥
宁静美好
等到启程的好时机
我将带你过河
无需徘徊
我知道你的喜好
染红了云朵 飘零了树叶
剩些枝干成荫
难道你不想与我在月光下同行吗
林荫大道上的柏树 参与派对的小鸟与蜜蜂
花色娇美 徐徐微风
难道你不想与我在月光下同行吗
低处的苔藓悄无声息地生长着
紫色花蕊娇嫩如雪
泪水终汇集于大海
医生 律师 印度厨师 贼喊捉贼
那响起的钟声又为何
是爱吗
你我将付出代价
血脉在手掌流过
险峰林立 田野满地
还生长着弯弯曲曲的橡胶树
难道你不想与我在月光下同行吗
Bob dylan
好长时间没更新公众号了
今天给大家读一首BOB的诗歌
提醒大家——该春游了
文中配乐:Nicolas de Angelis - Moonlight
来听BOB先生的吟唱
壹玖7BAR 寻找属于你的灵魂伴侣
地址:清水河小区北门
订台热线:15637017020