朗读:叶沙 制作:叶人杰
静一静
[智利]聂鲁达
让我们从一数到十二,
然后大家静一静。
让我们试一次,在地球上
缄默不讲任何语言,
安静一秒钟,
让我们停止动手。
想必是神妙的一刻,
不慌不忙,没有车,
在瞬息的不安中,
让我们互相靠紧。
在寒冷的海上,
让渔夫停止捕杀鲸鱼,
让采盐的人
看看自己劳损的手。
绿色战争的人,
瓦斯弹的人,
赶尽杀绝的胜利者,
让他们换上干净衣裳,
什么都不干,只跟兄弟们
去树荫下散步。
别误会,我并非
要求无所事事:
我只要求生活,
我不要跟死亡打交道。
即使我们不能同意
改变自己的生活,
总可以试一试什么也不干,
也许片刻的深沉静默
能够暂时消除这种悲哀。
这种无尽期的隔膜,
和互相取命的恐吓,
也许大地会教会我们领悟
当一切似乎已经死去,
其实却还活着。
现在跟我数到十二,
等你们静下来,我便走。
(陈实译)
聂鲁达
巴勃罗·聂鲁达,智利当代著名诗人。13岁开始发表诗作,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。1971年10月获得诺贝尔文学奖。关于他的小说《邮差》已被翻译成30多种文字流传于世界各地,同名电影荣获1996年奥斯卡金像奖。